roxette.cz vás žádá o souhlas s používáním vašich osobních údajů k těmto účelům:
Personalizovaná reklama a obsah, měření reklam a obsahu, průzkum publika a rozvoj služeb
Ukládání a/nebo přístup k informacím v zařízení
Vaše osobní údaje budou zpracovány a informace z vašeho zařízení (soubory cookie, jedinečné identifikátory a další data zařízení) mohou být sdíleny s 211 partnery, kteří je mohou ukládat a používat, nebo je může použít konkrétně tento web. My i naši partneři můžeme využívat přesné údaje o poloze a identifikaci prostřednictvím skenování zařízení.
Nastavení cookies
Používáme cookies k personalizaci obsahu a reklam, poskytování funkcí sociálních médií a analýze návštěvnosti. Zde můžete spravovat své preference.
Nezbytné cookies
Vždy aktivní
Tyto cookies jsou nezbytné pro správné fungování webu a nelze je vypnout.
Analytické cookies
Tyto cookies nám pomáhají pochopit, jak návštěvníci používají náš web, abychom mohli zlepšit jeho funkčnost.
Marketingové cookies
Tyto cookies se používají k zobrazování relevantních reklam a měření účinnosti reklamních kampaní.
Personalizační cookies
Tyto cookies umožňují webu zapamatovat si vaše volby a poskytovat vylepšené, personalizované funkce.
Es así, la veo sonreir
con ojos distraidos,
quieta en una esquina corno si
yo no estuviera alli.
Creo yo que el juego es para dos,
los dos el mismo juego.
Pero no se da,
de pronto ya no esta
y no me deja ni un adiós.
Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es come es,
Yo no soy capaz
de lastimar su corazón.
Ella es timida,
más qua timida.
Fíjate, la quiero pero sé
que es dulce y vulnerabili
tan frágil como hilos da crist-..
No quiero hacerle mal.
Conozco sua secretos pero no
la voy a hacer sufrir,
porque es tan débil
como un pétalo de flor
y su doler me duele a mi.
Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es corno es.
Yo no soy capaz
da lastimar su corazón.
Ella es timida, más qua timida Yeah!
Ella es así.
Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es corno es.
Yo no soy capaz
de lastimar su corazón.
Ella es timida, se esfuma si la ves.
Ella es timida, por eso es corno es.
Yo no soy capaz
de lastimar su corazón.
Ella es timida, más que timida.
Texty
(CS)
Přeložil: delfin
Je taková – vidím jí usmívající se
S jejíma duchem nepřítomnýma očima
Je tiše v rohu právě tak jako
Bych zde nebyl
Já věřím,
Že tato hra je pro dva
Pro oba ta samá hra
Ale ona o tom neví
Náhle už tu není
A nedá mi ani sbohem
Je plachá
Rozplývá se před očima
Je plachá
Je to tak
Nejsem schopný
Zranit její srdce
Je plachá
Víc než plachá
Uvědomuji si, že jí miluji, ale vím,
Jak je sladká a zranitelná
Křehká jak nitě ze skla
Nechci udělat nic zlého
Znám její tajemství,
Ale nezpůsobím jí žádné utrpení,
Protože je slabá
Jako okvětní lístek
A její bolest zdvojnásobuje mojí
Přeložil: Katka
Je to tak, vidím ji, jak se usmívá
s očima roztržitýma
tiše schoulená v koutku
jako by tu ani nebyla.
Myslím si, že ta hračka je pro dva,
oba dva jsou jednou hračkou.
Ale nedá se,
brzy už tu není
a neřekla mi ani sbohem.
Ona je nesmělá, vytratí se, když se na ni podíváš.
Je nesmělá, proto je taková, jaká je.
Nejsem schopen
zlomit jí srdce,
je nesmělá, víc než nesmělá.
Podívej, miluji ji, ale vím,
že je sladká a zranitelná.
Křehká jako sklo.
Nechci ji ublížit.
Znám její tajemství, ale
nenechám ji trpět,
protože je slabá
jako okvětní lístek
a její bolest je i mou bolestí.
Je nesmělá.