roxette.cz vás žádá o souhlas s používáním vašich osobních údajů k těmto účelům:
Personalizovaná reklama a obsah, měření reklam a obsahu, průzkum publika a rozvoj služeb
Ukládání a/nebo přístup k informacím v zařízení
Vaše osobní údaje budou zpracovány a informace z vašeho zařízení (soubory cookie, jedinečné identifikátory a další data zařízení) mohou být sdíleny s 211 partnery, kteří je mohou ukládat a používat, nebo je může použít konkrétně tento web. My i naši partneři můžeme využívat přesné údaje o poloze a identifikaci prostřednictvím skenování zařízení.
Nastavení cookies
Používáme cookies k personalizaci obsahu a reklam, poskytování funkcí sociálních médií a analýze návštěvnosti. Zde můžete spravovat své preference.
Nezbytné cookies
Vždy aktivní
Tyto cookies jsou nezbytné pro správné fungování webu a nelze je vypnout.
Analytické cookies
Tyto cookies nám pomáhají pochopit, jak návštěvníci používají náš web, abychom mohli zlepšit jeho funkčnost.
Marketingové cookies
Tyto cookies se používají k zobrazování relevantních reklam a měření účinnosti reklamních kampaní.
Personalizační cookies
Tyto cookies umožňují webu zapamatovat si vaše volby a poskytovat vylepšené, personalizované funkce.
Qué hora es?
bienvenida la manana.
Tan sola yo y el cielo tan azul.
En mi café, en mi radio y en mi tele
siempre estas tu.
Para empezar me levanto de la cama
y voy vistiéndome asi como así.
Gracias a Dios tú no puedes verme
llorando por ti.
Un día sin ti
es una eternidad, es un adiós
que duele por dos.
Solo esperar, la soledad.
Un día sin ti.
Busco tu voz y el teléfono me leva
al puerto gris de tu contestador.
Ayúdame, yo no sé como pasarme
un día sin ti.
Un día sin ti...
Un día sin ti...
No tengo amigos
ni otra cosa que hacer
solo pienso fuertemente en ti ... Oh... m otra cosa que hacer
me mago a ser tu amor
a cambio de un dia sin tí.
Un dia sin ti...
Un dia sin ti, sin ti
es una eternidad, es un adiós
Solo esperar, la soledad..
Es una pena
un dia sin ti.
Texty
(CS)
Přeložil: delfin
Kolik je hodin ? - Qué hora es ?
Vítá mě ráno - Bienvenida la mańana
Jsem tak sama - Tan sola yo
A nebe je tak modré - y cielo tan azul
V mojí kávě, v mém rádiu a v mé televizi - en mi café, en mi radio y en mi tele
Jsi vždycky ty - siempre estás tú
Abych začala - para empezar
Vstávám z postele - me levanto de la cama
A oblékám se - y voy vistiéndome
Jen tak - así como así
Děkuji bohu, - gracias a Dios
Že mě nemůžeš vidět - tú no puedes verme
Kvůli Tobě plačící - llorando por ti
Den bez Tebe - un día sin ti
Je věčností - es una eternidad
Je sbohem, - es un adiós
Jež bolí dvakrát víc - que duele por dos
Pouze čekáním na samotu - sólo esperar la soledad
Den bez Tebe - un día sin ti
Sháním tvůj hlas - busco tu voz
A telefon mě přináší - y el teléfono me lleva
Do šedivého přístavu Tvého záznamníku - al puerto gris de tu contestador
Pomoz mi, nevím jak strávit - Ayúdame, yo no sé como pasarme
Den bez Tebe - un día sin ti
Den bez Tebe - un día sin ti
Je věčností - es una eternidad
Je bolestí ze sbohem - es el dolor del adiós
Je sbohem, - es un adiós
Jež bolí dvakrát víc - que duele por dos
Je smutkem - es una pena
Den bez Tebe - un día sin ti
Nemám žádné přátele - no tengo amigos
Ani nic jiného co dělat - ni otra cosa que hacer
Pouze myslím silně na Tebe - sólo pienso fuertemente en ti
Odmítám být Tvojí láskou - me niego a ser tu amor
Výměnou za den bez Tebe - a cambio de un día sin ti
Přeložil: Katka
Kolik je hodin?
Vítej, ráno.
Jsem tak sama a nebe tak modré.
V kávě, v rádiu, v televizi
všude jsi ty.
Pro začátek vstanu z postele
a jdu se obléknout.
Díky bohu, že mě nevidíš
jak pláču pro tebe.
Den bez tebe
je celá věčnost, je to sbohem,
které bolí nás oba.
Jen čekání a samota.
Den bez tebe.
Hledám svůj hlas a telefon mi ho přináší
šedivým mostem tvého záznamníku.
Pomoz mi, nevím, jak mám
přečkat den bez tebe.
Nemám přátele,
ani nic jiného na práci.
Jen na tebe strašně myslím.
Výměnou za jeden den bez tebe.
Den bez tebe, bez tebe
je věčnost, je to sbohem.
Jen čekání, samota.