roxette.cz asks for your consent to use your personal data for these purposes:
Personalized advertising and content, advertising and content measurement, audience research and services development
Store and/or access information on a device
Your personal data will be processed and information from your device (cookies, unique identifiers, and other device data) may be stored by, accessed by and shared with 211 partners, or used specifically by this site or app. Some partners may process your data on the basis of legitimate interest without asking for your consent.
Cookie Preferences
We use cookies to personalize content and ads, provide social media features, and analyze our traffic. You can manage your preferences here.
Necessary Cookies
Always Active
These cookies are essential for the website to function properly and cannot be disabled.
Analytics Cookies
These cookies help us understand how visitors use our website so we can improve its functionality.
Marketing Cookies
These cookies are used to display relevant advertisements and measure the effectiveness of advertising campaigns.
Personalization Cookies
These cookies allow the website to remember your choices and provide enhanced, personalized features.
Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,
there's air of silence
in the bedroom and all around.
Touch me now,
I close my eyes
and dream away.
It must have been love but it's over now.
It must have been good but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.
From the moment we touched 'til the time had run out.
Make-believing we're together,
that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water
like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day,
I dream away.
It must have been love but it's over now,
it was all that I wanted, now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
it's where the water flows,
it's where the wind blows.
Lyrics
(CS)
Translated by: CrushOnYou
Šepot ležel na mém polštáři, zima opouští zemi.
Vzbudím se osamělá, to ticho ve vzduchu v ložnici a všude kolem.
Dotýká se mě, zavřu oči a budu snít.
To musela být láska, ale je po všem.
Muselo to být dobrý, ale nějak se to vytratilo.
To musela být láska, ale je po všem.
Od okamžiku kdy jsme se dotýkali musel zmizet čas.
Společně jsme předstíraly, že jsem pod ochranou tvého srdce.
Ale v a vně se to otočilo a zmizelo jako slza ve tvé dlani.
A je to tvrdý zimní den, co já prosním.
To musela být láska, ale je po všem,
to bylo všechno co jsem chtěla, nyní žiji osamocená.
To musela být láska, ale je po všem,
tam kde voda teče, tam kde vítr fouká.
Translated by: dave.cooper
Zašeptej mi do polštáře Zimu nechej venku na zemi Probouzím se sama V ložnici a všude kolem je vzduch plný ticha Dotýkej se mě Zavírám oči A sním Musela to být láska Ale teď je to pryč Muselo to být krásné Ale nějak jsem o to přišla Musela to být láska Ale teď je to pryč Od okamžiku, kdy jsme se dotkli, až do chvíle, kdy vypršel čas Chci věřit, že jsme spolu Že jsem chráněná tvým srdcem Ale uvnitř i zvenku roztávám Jako slza ve tvé dlani Je těžký zimní den Sním Musela to být láska Ale teď je to pryč Bylo to všechno, co jsem chtěla Teď žiji bez toho Musela to být láska Ale teď je to pryč Odteklo to s vodou Odválo to s větrem.