← Back to Discography

So Far Away

Duration 5:13

Lyrics

In the coldest time of year, Darkness all around my heart. I was alone but didn't fear To wander in the light of stars. In the bright and silent night, Winds would knock and disappear. Still I felt the feeling near, Like the first time you were ever here. You're so far away, So far away, You left me, You told me you would stay. You never said goodbye And I'll keep asking why, I keep on asking how, Oh come unto me now. I have breathed the morning air, I have heard the four winds blow. I was weary but prepared to follow Down this lonely road. In the room where lovers sleep, Winds would knock and disappear. Still I felt the music near, Like the first time we were ever here. You're so far away, So far away, You left me, You told me you would stay. You never said goodbye And I keep wondering why, I keep on wondering how, Oh come inside me now.

Lyrics (CS)

Translated by: noni

V nejstudenějším ročním období Tma všude kolem mého srdce Byla jsem sama, ale nebála jsem se Toulat za svitu hvězd V zářivé a tiché noci Větry budou vát a zmizí Pořád jsem cítila ten pocit blízko Jako tehdy, když jsi tu byl poprvé… Jsi tak daleko, Tak daleko, Opustil jsi mě, Ale řekl jsi, že zůstaneš. Nikdy ses nerozloučil A já se pořád ptám, proč Pořád se ptám, jak O, vrať se ke mně… Cítila jsem ranní vzduch Slyšela jsem vát čtyři větry Byla jsem vyčerpaná, ale připravená Následovat tuto osamělou cestu. V pokoji, kde spávají milenci, Větry budou vát a zmizí. Pořád jsem cítila tu hudbu, tak blízko Jako tehdy, když jsme tu byli poprvé. Jsi tak daleko, Tak daleko, Opustil jsi mě, Ale řekl jsi, že zůstaneš. Nikdy ses nerozloučil A já se pořád ptám, proč Pořád se ptám, jak O, vrať se do mě…

Translated by: CrushOnYou

V nejchladnější části roku, byla všude kolem mého srdce temnota. Byl jsem sám, ale nebál jsem se světla hvězd. V jasné a tiché noci, by vítr udeřil a zmizel. Měl jsem jasný pocit, jako bys tu byla poprvé . Jsi tak daleko, tak daleko, Opustila jsi mě, a řekla jsi abych zůstal. Nikdy jsi se nerozloučila a já se budu pořád ptát proč, Stále se ptám jak, oh - vrať se ke mě. Dýchal jsem ránní vzduch, a slyšel čtyři větry dout. Byl jsem unaven, ale připravený následovat tuto osamělou silnici. V pokoji kde milovníci spí, by vítr udeřil a zmizel. Měl jsem jasný pocit, jako bys tu byla poprvé . Jsi tak daleko, tak daleko, Opustila jsi mě, a řekla jsi abych zůstal. Nikdy jsi se nerozloučila a já se budu pořád zajímat proč, Stále mne zajímá jak, oh - pojď do mého já.

Translated by: delfin

V nejchladnějším období roku Temnota všude kolem mého srdce Byla jsem sama, ale nebála jsem se Procházet se ve světle hvězd V zářivé a tiché noci Větry by zabušily a zmizely Stále jsem cítila blízko ten pocit Jako poprvé, když jsi tu byl Jsi tak daleko Tak daleko Opustil jsi mne Řekl jsi mi, že zůstaneš Nikdy jsi se nerozloučil A já se stále ptám proč stále se ptám jak Ó přijď ke mně teď Vdechla jsem ranní vzduch Slyšela jsem vát čtyři větry Byla jsem vyčerpaná, ale připravená následovat Dolů tuto osamělou cestu V pokoji kde milenci spí By větry zaklepaly a zmizely Stále jsem cítila blízko tu hudbu Jako poprvé, když jsi tu byl Jsi tak daleko Tak daleko Opustil jsi mne Řekl jsi mi, že zůstaneš Nikdy ses nerozloučil A já se stále divím proč stále se divím jak Ó vstup do mně teď