roxette.cz asks for your consent to use your personal data for these purposes:
Personalized advertising and content, advertising and content measurement, audience research and services development
Store and/or access information on a device
Your personal data will be processed and information from your device (cookies, unique identifiers, and other device data) may be stored by, accessed by and shared with 211 partners, or used specifically by this site or app. Some partners may process your data on the basis of legitimate interest without asking for your consent.
Cookie Preferences
We use cookies to personalize content and ads, provide social media features, and analyze our traffic. You can manage your preferences here.
Necessary Cookies
Always Active
These cookies are essential for the website to function properly and cannot be disabled.
Analytics Cookies
These cookies help us understand how visitors use our website so we can improve its functionality.
Marketing Cookies
These cookies are used to display relevant advertisements and measure the effectiveness of advertising campaigns.
Personalization Cookies
These cookies allow the website to remember your choices and provide enhanced, personalized features.
I used to work it out with my head in a cloud
A record machine playin’ out loud
I guess my fate had to turn
Followed a star to a candle that burned
Bag full of crackers an’ chocolate bars
Breakin’ my back, sleepin’ in cars
Ha! I always woke up in doubt
Well, now I know what the fuss is about
Way out, out of the blue
I met a young girl
It could’ve been you
Hey, what was I supposed to do
I didn’t want to fall in love
Try to keep sane an’ savin’ the light
Two things to do when you can’t fight the night
I always lay down in doubt
Well, now I know what the fuss is about
Way out, out of the blue...
Sometimes you don’t decide for yourself
Sometimes you don’t decide for yourself
Sometimes you can’t decide for yourself
Way out, out of the blue...
Lyrics
(CS)
Translated by: delfin
Vždycky jsem to vyřešil s hlavou v oblacích
Kazeťák vyhrával na plný pecky
Hádám, že můj osud se musel obrátit
Následoval hvězdu, která jak svíce dohořela
Bágl plný sušenek a čokoládových tyčinek
Lámal jsem si záda spaním v autech
Vždycky jsem se probudil s pochybami
No, teď už vím o čem je ten povyk
Najednou, zčistajasna
Jsem potkal mladou dívku, mohla jsi to být ty
Hej, co jsem měl dělat?
Nechtěl jsem se zamilovat
Zkusit si uchovat rozum a světlo
Jsou dvě věci, který máš učinit, když nemůžeš bojovat s nocí
Vždycky uléhám na pochybách
No, teď už vím o čem je tolik zbytečného rozruchu
Najednou, zčistajasna…
Někdy se nerozhoduješ sám
Někdy se nerozhoduješ sám
Někdy nemůžeš učinit rozhodnutí sám!
Najednou, zčistajasna…
Translated by: Roxetteer
Vždycky jsem o tom jen snil,
kazeťák vyhrával na plný pecky.
Můj osud se asi měl změnit.
Následoval jsem hvězdu až k hořící svíčce. (tohle je zřejmě nějaký idiom, který neznám)
Batoh sušenek a čokolády,
bolavá záda, přespávání v autě.
Ha! Vždy jsem se probouzel v nejistotě.
Tak teď už vím, proč jsem tak zmatený.
Na cestách, zničehonic,
potkal mladou dívku.
Možná jsi to byla ty.
Hej, co jsem měl udělat?
Nechtěl jsem se zamilovat.
Uvažovat hlavou a šetřit světlem,
to jsou dvě věci, které musíš udělat, když tě přepadne noc.
Pokaždé ulehám v nejistotě.
Tak teď už vím, proč jsem tak zmatený.
Na cestách, zničehonic,...
Někdy se nerozhodneš sám.
Někdy se nerozhodneš sám.
Někdy se nemůžeš rozhodnout sám.
Na cestách, zničehonic,...