← Back to Discography

Lyrics

I've been up all night, you've been puttin' up a fight. Seems like nothin' I say gets through. How did this old bed fit a world between me and you. We said "Goodnight" but the silence was so thick you could cut it with a knife. We've hit the wall again and there's nothin' I can do. You're the one, yea, I've put all my trust in your hands. C'mon and look in my eyes, here I am, here I am You don't understand me, my baby. You don't seem to know that I need you so much. You don't understand me, my feelings, the reason I'm breathin', my love The mornin' comes and you're reaching out for me just like everything's the same and I let myself believe things are gonna change. When you kiss my mouth and you hold my body close, do you wonder who's inside? Maybe there's no way we could feel each other's pain. Tell me why it gets harder to know where I stand. I guess loneliness found a new friend, here I am You don't understand me... You don't seem to get me, my baby. You don't really see that I live for your touch. You don't understand me, my dreams or the things I believe in, my love. You don't understand me. You don't understand me. Understand me.

Lyrics (CS)

Translated by: noni

Byla jsem vzhůru celou noc, tys začal hádku Vypadá to, že neslyšíš, co říkám Jak se mohla tato stará postel hodit ke světu mezi tebou a mnou Řekli jsme si "Dobrou noc", ale ticho bylo tak husté Že bys ho rozkrojil nožem Narazili jsme na zeď a já s tím nemohu nic dělat Jsi jediný, vložila jsem celou svou důvěru do tvých rukou Pojď a podívej se mi do očí, Jsem tady Jsem tady Nerozumíš mi, miláčku, Asi nevíš, že tě tak moc potřebuji Nerozumíš mně, mým pocitům, Tomu, proč dýchám, mé lásce Ráno přichází a ty po mně natahuješ ruku Jako kdyby všecko bylo stejné A já jsem věřila, že se věci změní Když mě líbáš a držíš mě blízko sebe, Zajímá tě, kdo je uvnitř? Možná není možné, abychom cítili bolest toho druhého Řekni, proč je čím dál těžší vědět, kde jsem, Myslím, že samota si našla nového přítele, Jsem tady Nerozumíš mi Nezdá se, že mě máš Opravdu nevidíš, že žiji pro tvůj dotek Nerozumíš mně, mým snům Nebo věcem, kterým věřím, mé lásce. Nerozumíš mi Nerozumíš mi Rozuměj mi.