← Back to Forum

"A think about you"

by Pantani 16.07.2003 19:43 💬 11 replies 👁 10 views
P

Pantani

User

Posts: 32

Joined: Dec 2005

16.07.2003 19:43
co ten nazev znamena - presne?? Nekde jsem to slysel ale podle deje klipu a slov mi to nejak nedavalo smysl, takze si myslim, ze si to redaktor onoho radia prelozil podle sebe...
Mimochodem - myslim si, ze klip k tehle pisnicce je ten vubec nejlepsi, ktery Roxette vydali :D
fakt se mi ohromne libi, je o mnoho jiny nez vsechny ostatni, proste bomba

Diky
P

Pantani

User

Posts: 32

Joined: Dec 2005

16.07.2003 19:44
a propo: ktery klip je podle vas nejlepsi? ;-)
J

JDC-com

Admin

Posts: 830

Joined: Jan 2006

16.07.2003 20:44
no, ten nazev je dost mnohoznacnej. je to neco jako "fakt se o tebe moc zajimam, hejbes mym zivotem, ridis me". proste tahle hlaska cloveka dost ovlivnuje a je na ty druhy osobe zavislej. podle zbytku textu mi nejsnazsi prislo prelozit to jako "pusobis mi bolest". primo se to ty dotycny osoby dotyka a je jasny, ze nejde o zadny "happy-story". takze at si kazdej poslouzi sam...
hm, tenhle klip se mi libi, je takovej temnej (akerlund to ostatne ani jinak neumi, vsak se podivejte na videa jinejch skupin...), jen bych u nej uvital horsi konec, ta scenka, kdy se oba protagonisti obejmou, mi pripada az moc dojemna. neurcitej konec by byl lepsi. treba ze kazdej z nich zustane v ty svoji cimre a nevi se, jestli se k sobe nekdy dostanou zpatky...
no, dost kecani, hlavne ze se muze parit :-)
T

Topino

User

Posts: 9

Joined: Dec 2005

17.07.2003 11:17
Můj slovník přesně říká:
have a thing about = být posedlý, mít slabost.
Ten klip je fakt super. Ihned potom co jsem ho viděla, jsem si nedala pokoj, dokud jsem ho nenašla na netu a nestáhla.
P

Pantani

User

Posts: 32

Joined: Dec 2005

17.07.2003 12:06
odkud se da stahnout? Moc bych ho chtel... Predem diky
Q

Queston

User

Posts: 283

Joined: Dec 2005

17.07.2003 17:34
Mno... ja predevsim myslim ze je potreba si udelat jasno, jestli je to thing nebo think... about you. S think jako myslenkou bych to neresila a A THING ABOUT YOU bych videla asi tak jako Topino... mit slabost... pro tebe. A jestli nekdo vite, jak je to presne s tim think/g, dejte vedet...
T

Topino

User

Posts: 9

Joined: Dec 2005

17.07.2003 19:40
Queston: Na obalu The Ballad Hits je napsáno thing.

Pantani: Stáhla jsem si to z Roxettecz.com.
Q

Queston

User

Posts: 283

Joined: Dec 2005

25.07.2003 16:13
Taq to nereste...sice by tam spravne jako myslenka melo bejt thought, myslim, ale think zni proste lip... :o)
R

Roxetteer

Moderator

Posts: 743

Joined: Dec 2005

29.07.2003 09:45
Queston: :-))) A neznamena 'thing' nahodou 'vec'? Mne teda nepripada, ze na miste slova 'thing' by melo byt v prekladu slovo ;myslenka'. Mne ten idiom pripada logickej. A thing about you = Vec tykajici se tebe. I've got a thing about you = Neco bych ti chtel rict, Furt na tebe myslim, ...
Q

Queston

User

Posts: 283

Joined: Dec 2005

29.07.2003 15:25
Mno jo... ja jeste neumim cist vis :o) zamenuju g a k :o)))
T

TOM

User

Posts: 164

Joined: Dec 2005

29.07.2003 21:14
Já když jsem viděl poprvé ten videoklip, tak jsem si myslel, že by se to dalo přeložit Myslím na tebe, aniž bych nějak zkoumal, co znamenají ty slova nebo text. Jen podle toho klipu.
:

:)

User

Posts: 257

Joined: Jan 2006

13.08.2003 12:09
Tak to jsem zas asi vyjimka, mne se ten klip moc nelibi a souhlasim s Ladou, ze ten konec je az moc sladkej:)

You must be logged in to reply.

Login to Reply