roxette.cz bittet um Ihre Zustimmung zur Verwendung Ihrer persönlichen Daten für diese Zwecke:
Personalisierte Werbung und Inhalte, Werbe- und Inhaltsmessung, Zielgruppenforschung und Serviceentwicklung
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet und Informationen von Ihrem Gerät (Cookies, eindeutige Kennungen und andere Gerätedaten) können von 211 Partnern gespeichert, abgerufen und geteilt werden oder speziell von dieser Website oder App verwendet werden. Einige Partner können Ihre Daten auf der Grundlage eines berechtigten Interesses verarbeiten, ohne um Ihre Zustimmung zu bitten.
Cookie-Einstellungen
Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Social-Media-Funktionen bereitzustellen und unseren Traffic zu analysieren. Sie können Ihre Einstellungen hier verwalten.
Notwendige Cookies
Immer aktiv
Diese Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website unerlässlich und können nicht deaktiviert werden.
Analyse-Cookies
Diese Cookies helfen uns zu verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen, damit wir ihre Funktionalität verbessern können.
Marketing-Cookies
Diese Cookies werden verwendet, um relevante Werbung anzuzeigen und die Wirksamkeit von Werbekampagnen zu messen.
Personalisierungs-Cookies
Diese Cookies ermöglichen es der Website, sich an Ihre Auswahl zu erinnern und erweiterte, personalisierte Funktionen bereitzustellen.
Growing up
on Cinnamon Street.
Everywhere you look
there are lots of people to meet,
it's seven o'clock,
the breakfast treat.
Now the schoolbus is here,
hurry up and grab a seat.
All the dreams are tiny ones,
another week has just begun
on Cinnamon Street.
There was a girl
on Cinnamon Street,
the same age as me,
we shared the curiosity.
I won her heart
cos I could play guitar.
I promised her heaven at once
and later all the stars.
But it all remained the same
cos things can never change
on Cinnamon Street.
I can hear my heartbeat
the very first time we made love,
life was a lazy rest in the sun.
Later we went dancing,
staying up all night long
- playing all our favourite songs,
Cinnamon songs:
Oh oh na na na na na.
I say goodbye
to Cinnamon Street.
Springtime is here
and the air is so dry and sweet.
I walk in a cloud,
the smell of cinnamon bread,
it's in my blood
since the day I was born
'til I wake up... dead.
And the sun is smiling gently,
a funny shade of red,
Cinnamon Street.
I still feel my heartbeat
the very first time we made love,
life was a lazy day in the sun.
Later we went dancing,
hanging out all night long
- singing all our favourite songs,
Cinnamon songs:
Oh oh na na na na na na.
Texte
(CS)
Übersetzt von: CrushOnYou
Vyrůstá v Skořicové ulici.
Všude kam se podíváš je spousta lidí k seznámení,
Je sedm hodin, čas nasnídat se.
Přijel školní autobus, pospěš si a vyber si místo.
Všechny sny jsou jako jeden malý,
další týden právě začal v . . . Skořicové ulici.
Spatřil jsem děvče v Skořicové ulici,
Stejně mladá jako já, a sdílela mou zvědavost.
Získal jsem její srdce když jsem zahrál na kytaru.
Okamžitě jsem jí sliboval nebe a později všechny hvězdy.
Ale to všechno zůstane stejné dokud se nezmění . . . Skořicová ulice.
Bušilo mi srdce když jsme se poprvé milovali,
život byl jak lenošení na slunci.
Později jsme si šli zatančit, zůstali jsme vzhůru všechny ty dlouhé noci,
a hrály naše oblíbení písně,
Skořicové písně: Ó! ó! na na na na na.
Loučím se s . . . Skořicovou ulicí.
Přišel jara čas a vzduch je tak suchý a sladký.
Jdu pod mrakem, a cítím vůni skořicového chleba,
Je to v mé krvi od té doby co jsem se narodil a než se probudím... mrtvý.
A slunce se jemně směje, vrhá komický červený stín, na . . . Skořicovou ulici.
Pořád slyším své srdce jako když jsme se poprvé milovali,
Byl to život plný lenošení na slunci.
Později my jsme si šli zatančit, zůstali jsme celou noc.
A zpívali jsme všechny naše oblíbené písně,
Skořicové písně: Ó! ó! na na na na na na.