← Zurück zur Diskografie

Come Back (Before You Leave)

Dauer 4:30

Erscheint auf:

Texte

Never looked back on a love affair. I never spent minutes on history, it made me sad, it made me so sad. And in no time no time at all a change has begun and the name is You, I feel strange, you've made my life strange. Cos baby when you get close to me I say there's a certain chemistry. Come back before you leave. I haven't got room for a broken heart. Come back before you leave. You shouldn't go at all, you shouldn't go at all. So many years and so many nights, I still can recall oh the way that you move when you dance, do you want to dance? We've had our habits and attitudes, you make me remember the power when everything's right, please stay the night. Cos baby when you get close to me there's something about you I really need. Come back before you leave... Babe, come back before you leave, I'll be the air for you when you breathe, I'll be the rising sun. Close the door, let's make love, all God's angels sing above into the rising sun.

Texte (CS)

Übersetzt von: noni

Nikdy jsem se neohlížela za žádným vztahem Nikdy jsem netrávila čas nad historií Rozesmutnila mě Rozesmutnila mě A za chvilku, skoro hned Začala změna, jmenuje se Ty Cítím se zvláštně Cítím se zvláštně kvůli tobě Protože když se ke mně přiblížíš, lásko Je tu jistá chemie Vrať se než odejdeš Nemám místo pro zlomené srdce Vrať se než odejdeš Neměl bys vůbec odcházet Neměl bys vůbec odcházet Tolik let a tolik nocí Stále si vybavuji tvoje pohyby Při tanci Chceš si zatančit? Máme svoje zvyky a názory Přiměl jsi mě pamatovat si, jak je krásné, když je všecko v pořádku prosím, zůstaň přes noc protože když se ke mně přiblížíš, lásko je na tobě něco, co opravdu potřebuji Miláčku, vrať se než odejdeš Budu tvůj vzduch, když budeš dýchat Budu vycházející slunce Zavři dveře, pojď, budeme se milovat Všichni Boží andělé nahoře zpívají Když vychází slunce.

Übersetzt von: CrushOnYou

Nikdy se nedívám zpět na milostný vztah. Nikdy jsem nepromrhala čas, to mě rozesmutnilo, to mě tak rozesmutnilo. A v mžiku nebyl žádný čas, změna začala a její jméno jsi ty, cítím se cizí, ty jsi udělal můj život cizí. Protože baby, když se zavřeš ke mně tak já řeknu že tu je jistá přitažlivost. Vrať se, předtím než odejdeš. Nemám místo pro zlomené srdce. Vrať se, předtím než odejdeš. Neměl bys vůbec odcházet, neměl bys vůbec odcházet. Tolik let a tolik nocí, Ještě si vzpomínám na ten tvůj způsob pohybu při tanci. Chceš tančit? Ty naše kroky a držení těla, Dáváš mi moc vzpomenout si na dobu, kdy bylo vše v pořádku. Prosím zůstaň na noc. Protože baby, chci tě zavřít k sobě. Je v tobě něco, co opravdu potřebuji. Vrať se, předtím než odejdeš. Nemám místo pro zlomené srdce. Vrať se, předtím než odejdeš. Neměl bys vůbec odcházet, neměl bys vůbec odcházet. Baby, vrať se, předtím než odejdeš, Budu pro tebe vzduch který dýcháš, budu tvé vycházející slunce. Zavři dveře, pojď se milovat, všichni andělé budou zpívat až do rozbřesku.

Übersetzt von: dave.cooper

Nikdy jsem se neohlížela za svými milostnými vztahy Nikdy jsem se nevracela k tomu, co bylo Bylo by mi z toho smutno, moc smutno A najednou, zničehonic, přišla změna Její jméno zní TY Cítím se zvláštně Změnil jsi mi život Protože když se ke mně přiblížíš, baby Vím, že v tom je chemie Vrať se, ještě než odejdeš Nemám kam dát zlomené srdce Vrať se, ještě než odejdeš Raději vůbec neodcházej Raději vůbec neodcházej Tolik let a tolik nocí Stále si vybavuji, jak jsi tančil Nechceš si zatančit? Měli jsme své zvyky a názory Díky tobě jsem poznala ten pocit, kdy je všechno v pohodě Prosím, zůstaň na noc Protože když se ke mně přiblížíš, baby Je v tobě cosi, co opravdu potřebuji Vrať se, ještě než odejdeš... Lásko, vrať se, ještě než odejdeš Budu ti vzduchem, dokud budeš dýchat Budu sluncem za úsvitu Zavři dveře, pojďme se milovat Nad námi všichni boží andělé zpívají do vycházejícího slunce