roxette.cz bittet um Ihre Zustimmung zur Verwendung Ihrer persönlichen Daten für diese Zwecke:
Personalisierte Werbung und Inhalte, Werbe- und Inhaltsmessung, Zielgruppenforschung und Serviceentwicklung
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet und Informationen von Ihrem Gerät (Cookies, eindeutige Kennungen und andere Gerätedaten) können von 211 Partnern gespeichert, abgerufen und geteilt werden oder speziell von dieser Website oder App verwendet werden. Einige Partner können Ihre Daten auf der Grundlage eines berechtigten Interesses verarbeiten, ohne um Ihre Zustimmung zu bitten.
Cookie-Einstellungen
Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Social-Media-Funktionen bereitzustellen und unseren Traffic zu analysieren. Sie können Ihre Einstellungen hier verwalten.
Notwendige Cookies
Immer aktiv
Diese Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website unerlässlich und können nicht deaktiviert werden.
Analyse-Cookies
Diese Cookies helfen uns zu verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen, damit wir ihre Funktionalität verbessern können.
Marketing-Cookies
Diese Cookies werden verwendet, um relevante Werbung anzuzeigen und die Wirksamkeit von Werbekampagnen zu messen.
Personalisierungs-Cookies
Diese Cookies ermöglichen es der Website, sich an Ihre Auswahl zu erinnern und erweiterte, personalisierte Funktionen bereitzustellen.
Cooper went out late last night
I heard the slam from her door
Foggy ways, November daze
All the white wolves were smiling
Cooper went out walkin' the clouds
She left everything in a mess
"Shut your mouth when you talk to me"
Her words were always so small
And there's a sound from the telephone
When can I say she's coming home?
Leave me the number you're dialing from
And may I ask who's calling?
May I ask who's calling?
Cooper went out, 3 o'clock sharp
I heard the bells from the church
Someone said they saw a car
Picking her up by the stations
Cooper went out and that's all there is
I'm just no one from next door
Everything will be alright
When all the flowers have cried
Then there's a voice on the telephone
When can I say she's coming home?
Leave me the number you're dialing from
And may I ask who's callin'? (who's calling?)
May I ask who's calling? (who's calling?)
May I ask who's calling?
Texte
(CS)
Übersetzt von: delfin
Cooper šla poslední noc pozdě ven
Slyšel jsem bouchnutí od jejích dveří
Mlhavé cesty, listopad omámil
Všichni bílí vlci se smáli
Cooper šla ven procházela se mraky
Zanechala všechno v nepořádku
„Zavři svojí pusu, když mluvíš ke mně“
její slova byla vždycky tak malicherná
A tady je zvuk z telefonu
Kdy můžu říct, že přijde domů ?
Zanechte mi číslo, z kterého voláte
A smím se zeptat kdo volá ?
Smím se zeptat kdo volá ?
Cooper šla ven, přesně ve 3 hodiny
Slyšel jsem zvony z kostela
Někdo řekl, že viděli auto,
Nabírající jí u nádražích
Cooper šla ven a to je vše (co k tomu mohu říct)
Nejsem nikým odvedle
Všechno bude v pořádku
Když všechny květiny zaplakaly
Potom je tu hlas z telefonu
Kdy mohu říct, že přijde domů ?
Zanechte mi číslo z kterého voláte
A smím se zeptat kdo volá ? (kdo volá)
Smím se zeptat kdo volá ? (kdo volá )
Smím se zeptat kdo volá ?
Poznámka: Cooper je dívčí jméno