roxette.cz bittet um Ihre Zustimmung zur Verwendung Ihrer persönlichen Daten für diese Zwecke:
Personalisierte Werbung und Inhalte, Werbe- und Inhaltsmessung, Zielgruppenforschung und Serviceentwicklung
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet und Informationen von Ihrem Gerät (Cookies, eindeutige Kennungen und andere Gerätedaten) können von 211 Partnern gespeichert, abgerufen und geteilt werden oder speziell von dieser Website oder App verwendet werden. Einige Partner können Ihre Daten auf der Grundlage eines berechtigten Interesses verarbeiten, ohne um Ihre Zustimmung zu bitten.
Cookie-Einstellungen
Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Social-Media-Funktionen bereitzustellen und unseren Traffic zu analysieren. Sie können Ihre Einstellungen hier verwalten.
Notwendige Cookies
Immer aktiv
Diese Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website unerlässlich und können nicht deaktiviert werden.
Analyse-Cookies
Diese Cookies helfen uns zu verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen, damit wir ihre Funktionalität verbessern können.
Marketing-Cookies
Diese Cookies werden verwendet, um relevante Werbung anzuzeigen und die Wirksamkeit von Werbekampagnen zu messen.
Personalisierungs-Cookies
Diese Cookies ermöglichen es der Website, sich an Ihre Auswahl zu erinnern und erweiterte, personalisierte Funktionen bereitzustellen.
Día gris
sin ilusión.
Dónde va
mi corazón.
Necesito descansar.
Este no es
un dia mas.
Sola, desolada,
esperando al sol.
Animate
qua lo malo pasa.
Así es la ley,
esa es la verdad.
Porque no hay mal
que cien anos dure.
Espera con valor
el día del amor.
Qué más da
cómo te va.
A veces bien,
a veces mal.
Nada que hacer,
solo esperar
y sabe Dios
lo qua vendrá.
Sola, desolada,
esperando al sol.
Anímate
qua lo malo pasa.
Así es la ley,
esa es la verdad.
Porque no hay mal
que cien anos dure.
Espera con valor
al día del amor.
Oh, oh ... Oh, oh...
Sola, desolada,
esperando al sol.
Anímate
qua lo malo pasa.
Así es la ley,
esa es la verdad.
Porque no hay mal
que cien anos dure.
Espera con valor
el dia del amor...
El dia del amor.
Texte
(CS)
Übersetzt von: delfin
Šedivý den bez představy
Kam moje srdce míří
Potřebuji si odpočinout
Toto není další den
Sama, opuštěná
Čekám na slunce
Vzmuž se, špatné věci přejdou
Takový je zákon, taková je pravda
Protože žádné zlo netrvá věčně
Čekej s odvahou
Na den lásky
Nezáleží na tom jak věci jdou
Někdy dobře, někdy špatně
S tím nic nenaděláš, sama počkej
Pouze Bůh ví co přijde
Übersetzt von: Katka
který potrvá sto let.
Čekej statečně
na den lásky.
Co se dá dělat?
Jak se máš?
Nekdy dobře,
někdy špatně.
Nedá se nic dělat,
jen čekat,
a jen bůh ví,
co přijde.
Sama zoufalá
Čekám až vyjde slunce.
Vzmuž se
neboť zlo pomíjí.
Takový je zákon,
taková je pravda.
Protože neexistuje zlo,
které by trvalo sto let.
Čekej statečně na den lásky.
Sama zoufalá
Čekám až vyjde slunce.
Vzmuž se
neboť zlo pomíjí.
Takový je zákon,
taková je pravda.
Protože neexistuje zlo,
které by trvalo sto let.
Čekej s odvahou
až přijde den lásky.