Texte
I see you comb your hair
and gimme that grin.
It's making me spin now,
spinnin' within.
Before I melt like snow,
I say Hello
How do you do!
I love the way you undress now.
Baby begin.
Do your caress, honey, my heart's in a mess.
I love your blue-eyed voice,
like Tiny Tim shines thru.
How do you do!
Well, here we are crackin' jokes in the corner of our mouths
and I feellike I'm laughing in a dream.
If I was young I could wait outside your school
cos your face is like the cover of a magazine.
How do you do,
do you do,
the things that you do.
No one I know could ever keep up with you.
How do you do!
Did it ever make sense to you to say Bye
Bye Bye?
I see you in that chair with perfect skin.
Well, how have you been, baby, livin' in sin?
Hey, I gotta know,
did you say Hello
How do you do?
Well, here we are spending time in the louder part of town
and it feels like everything's surreal.
When I get old I will wait outside your house
cos your hands have got the power meant to heal.
How do you do...
Texte
(CS)
Übersetzt von: noni
Vidím, jak si češeš vlasy
A jak se na mě usmíváš
To mě nutí se otočit
Otočit vevnitř
Než roztaji jak sníh
Říkám ahoj - jak se máš
Miluji způsob, jakým se svlékáš
Miláčku, začni
Objímáš, zlatíčko
Mám v srdci nepořádek
Miluji tvůj modrooký hlas
Září jako Tiny Tim
Jak se máš
Tak, tady řešíme vtipy
V rohu našich úst
A já se cítím, jako bych se smál ve snu
Kdybych byl mladý,
Čekal bych na tebe před školou
Protože tvoje tvář
Je jako z obalu časopisu
Jak se máš…se máš
Věci, které děláš
Nikdo, koho znám, se ti nevytovná
Jak se máš
Dávalo ti někdy smysl
Říct sbohem
Vidím tě v tom křesle
S perfektní kůží
No, jak ti bylo, miláčku
Když jsi žila v hříchu
Hej, musím to vědět
Řekla jsi "Ahoj, jak se máš?"
Tak, tady trávíme čas
V hlasitější části města
A všecko vypadá neskutečně
Až zestárnu
Budu čekat před tvým domem
Protože tvé ruce mají sílu léčit.
Übersetzt von: CrushOnYou
Vidím tě, jak si češeš své vlasy a usmíváš se.
To mě uspokojuje, hluboko uvnitř.
Předtím, než roztaji jako sníh, ti řeknu: Haló! Těší mě!
Miluji ten způsob jak se svlékáš. No tak začni.
Začni mě hladit, miláčku, mé srdce je rozbušené.
Miluju tvůj modrooký hlas, jako Tiny Tim září skrz.
Těší mě!
Dobře, tady jsme si vyprávěly koutky úst vtipy
a já cítím jak se směji ve snu.
Pokud bych byl mladý, čekal bych na tebe před školou
s tvojí tváří na titulu nějakého časopisu.
Těší mě, věci které děláš.
Neznám nikoho kdo by s tebou mohl držet krok.
Těší mě!
Mělo někdy pro tebe smysl říct bye bye bye?
Vidim tě na židly s dokonalou kůží.
Dobře, jaká jsi byla, baby, žila jsi v hříchu?
Hej!, Měl bych vědět, jestli jsi řekla Haló - Těší mě?
Dobře, trávili jsme čas v hlučné části města
a cítím to jako něco neskutečného.
Až zestárnu tak budu čekat před tvým domem
protože tvé ruce dávají sílu léčit.
Těší mě...
Übersetzt von: dave.cooper
Vidím tě, jak si češeš vlasy a culíš se na mě
Roztáčí mě to, víří to ve mně
Dřív než roztaju jako sníh, řeknu Ahoj! Těší mě!
Líbí se mi, když se svlíkáš, baby, no tak začni
Pomazli se se mnou, kotě, mám zmatek v srdci
Miluju tvůj nevinnej hlásek, kterej vším prožene třpyt
Tak jak to dělá Tiny Tim
Těší mě!
Jo, praskáme tady bubliny v koutcích svejch úst
A mně to připadá, jako bych se smál ze sna
Kdybych byl mladej, čekal bych na tebe před školou
Protože tvůj obličej je jako z titulní stránky nějakýho magazínu
Těší mě! Jak se vede?
Nikdo, koho znám, se ti v tomhle nevyrovná
Těší mě!
Dávalo ti to vůbec někdy smysl, říkat Sbohem, Sbohem, Sbohem?
Vidím tě, jak sedíš v křesle s dokonalou pletí
No, jaký to bylo, baby, žít v hříchu?
Hej, musím to vědět, řeklas Ahoj! Těší mě!
Jo, marníme tady čas v nejrušnější čtvrti města
A mně to připadá, jako by všechno bylo nereálný
Až budu starej, budu čekat u tvýho domu
Protože tvý ruce mají sílu léčit
Těší mě!...