roxette.cz bittet um Ihre Zustimmung zur Verwendung Ihrer persönlichen Daten für diese Zwecke:
Personalisierte Werbung und Inhalte, Werbe- und Inhaltsmessung, Zielgruppenforschung und Serviceentwicklung
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet und Informationen von Ihrem Gerät (Cookies, eindeutige Kennungen und andere Gerätedaten) können von 211 Partnern gespeichert, abgerufen und geteilt werden oder speziell von dieser Website oder App verwendet werden. Einige Partner können Ihre Daten auf der Grundlage eines berechtigten Interesses verarbeiten, ohne um Ihre Zustimmung zu bitten.
Cookie-Einstellungen
Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Social-Media-Funktionen bereitzustellen und unseren Traffic zu analysieren. Sie können Ihre Einstellungen hier verwalten.
Notwendige Cookies
Immer aktiv
Diese Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website unerlässlich und können nicht deaktiviert werden.
Analyse-Cookies
Diese Cookies helfen uns zu verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen, damit wir ihre Funktionalität verbessern können.
Marketing-Cookies
Diese Cookies werden verwendet, um relevante Werbung anzuzeigen und die Wirksamkeit von Werbekampagnen zu messen.
Personalisierungs-Cookies
Diese Cookies ermöglichen es der Website, sich an Ihre Auswahl zu erinnern und erweiterte, personalisierte Funktionen bereitzustellen.
The first time we met time stood still
You left me breathless
Suddenly speechless.
Within the hour we were one
Two total strangers kissing the moonlight.
Oh, you know I'm sorry I had to go
I'm really sorry it had to die
I'm really sorry I made you cry
Cry.
We fell in love between the nights
Of too many lovers and too many teardrops.
And fate won't resist some satin sheets
I was so helpless
Totally ruthless.
Oh, you know I'm sorry I had to go
I'm really sorry you're hurt inside
I'm really sorry I made you cry
Cry, cry.
Love is lifting you up and draggin' you down
Makes you go round and round and round
Time makes a stop then it's all gone
Funny how memories keep lingering on.
Texte
(CS)
Übersetzt von: noni
Když jsme se poprvé potkali, zastavil se čas.
Byla jsem bez dechu
Náhle jsem oněměla.
V průběhu hodin, kdy jsme byli jedno tělo a jedna duše
Dva úplní cizinci líbající měsíční záři.
O, víš, že mě mrzí, že jsem musela odejít
Promiň, že to muselo zemřít.
Opravdu promiň, že jsem tě rozplakala.
Zamilovali jsme se do sebe mezi nocemi
Plnými příliš mnoha milenců
A příliš moha slz
A osud by nevystál některé saténové povlečení
Byla jsem zoufalá
Úplně krutá
Láska tě zvedá nahoru a vláčí dolů
Nutí tě jít pořád dokola a dokola a dokola
Čas udělá přestávku… Pak je vše pryč.
Legrační, jak vzpomínky přetrvávají...