roxette.cz bittet um Ihre Zustimmung zur Verwendung Ihrer persönlichen Daten für diese Zwecke:
Personalisierte Werbung und Inhalte, Werbe- und Inhaltsmessung, Zielgruppenforschung und Serviceentwicklung
Informationen auf einem Gerät speichern und/oder abrufen
Ihre persönlichen Daten werden verarbeitet und Informationen von Ihrem Gerät (Cookies, eindeutige Kennungen und andere Gerätedaten) können von 211 Partnern gespeichert, abgerufen und geteilt werden oder speziell von dieser Website oder App verwendet werden. Einige Partner können Ihre Daten auf der Grundlage eines berechtigten Interesses verarbeiten, ohne um Ihre Zustimmung zu bitten.
Cookie-Einstellungen
Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Social-Media-Funktionen bereitzustellen und unseren Traffic zu analysieren. Sie können Ihre Einstellungen hier verwalten.
Notwendige Cookies
Immer aktiv
Diese Cookies sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der Website unerlässlich und können nicht deaktiviert werden.
Analyse-Cookies
Diese Cookies helfen uns zu verstehen, wie Besucher unsere Website nutzen, damit wir ihre Funktionalität verbessern können.
Marketing-Cookies
Diese Cookies werden verwendet, um relevante Werbung anzuzeigen und die Wirksamkeit von Werbekampagnen zu messen.
Personalisierungs-Cookies
Diese Cookies ermöglichen es der Website, sich an Ihre Auswahl zu erinnern und erweiterte, personalisierte Funktionen bereitzustellen.
There was a banquet of believers when we walked into the room.
December days of X-mas felt like days in June.
And there were morning light and sunrise chimes ecoed all around.
Now's the time for weary minds, the moon is northern bound.
And you know I'm going back, going back today.
Back to where I came from.
And you know I'm going back, going back to stay.
To the alleys where pearls of passion came my way.
There's a promise in the twilight, it's so innocent and wild.
Two hearts that break the silence, you can hear a distant cry.
And there's emptiness and loneliness, it's more or less the same.
Let's run between the raindrops, babe and catch the midnight train.
Texte
(CS)
Übersetzt von: delfin
Byla hostina věřících, když jsme vkročili do místnosti
Listopadové dny jsme cítili jako dny v červnu
A bylo tam ranní světlo a harmonie východu slunce se ozývaly všude
Teď je čas pro unavené mysle, měsíc je severní hranicí
A ty víš, že se vracím zpátky, vracím se zpátky dnes
Zpátky odkud jsem přišla
A ty víš, že se vracím zpátky, vracím se zpátky abych zůstala
Do alejí, kde se staly perly vášně mojí cestou
V soumraku je příslib, je to tak nevinné a divoké
Dvě srdce, která ruší ticho, můžeš slyšet vzdálený pláč
A je tu prázdnota a samota, je to víceméně stejné
pojď běžet mezi kapkami deště, babe a chytit půlnoční vlak